앞으로는 www.songdaejang.com으로 직접 접속하여주시기 바랍니다.
이곳은 더 이상 업데이트 되지 않습니다.
관리도 되지 않을 예정입니다.
불편을 드려서 죄송합니다.
- 송대장 백 -
First of all, 자랑이 무슨 뜻이 있겠는가.
많은 날들이 가고 있어. 그리고 우리도 서른이 되고 있다.
혹시 어떤 어떤 일을 이루었는가? 에 가슴서리진않겠지???
뭔가 늘 바지런히 바쁜척했던 나라도 뭔가 많은 것을 한듯 보여도
그 '뭐'가 사실은 그저그저 한 거야. 특별하지 않더라구.
그것보다도 - 어떻게 살아왔는가를 생각해봤는데.. 이는 그저그저도 되지 않더군.
- 연락하지 않아서 소식 끊긴 좋은 사람도 많고,
- 일 외에는 다른 취미가 없어져버렸고, 하는 것도 없어져버렸고
- 꿈도 잊어버린 내가 된 거 있지?
[인생]에서 참 [무능]하다고 느껴지는 최근 몇달이다.
:) 불평하는 건 아냐.
그냥 무력감이 많이 들었을때 어찌 해야할지를 모르다가
이제 30세도 되는 겸 해서,
잘살아봐야겠다고 다짐하는 거지.
-_- 그러기위해선 뭔가 A4 3장짜리 인생다짐서라도 써야할 것 같은 기분인거있지?
물론 안그러고있지만,
책은 좀 읽고있어요. (ㅠ_ㅠ 재밌어)
30세를 맞이하는 나의 12월은 [미안함]이야.
많은 사람들에게 - 참 미안해.
Hi Everyone,
News update for the upcoming
Please refer the attached Oxxxx Asia Offsite 2008 Agenda.
I have also highlighted some points to take note of, kindly refer to below:
You would need to print this out and take with you on the date of your flight departure.
<http://www.treasure-resort.com/>.
Like the previous offsite(s), this is on a twin – sharing basis. Should you have any rooming preferences, please let me know by Wednesday, 15Oct -next week.
I have provided the hotel each and everyone's details (e.g. name, flight sched, and check in, check out dates). Once you get to the hotel, kindly let them know you are checking in for the” Oxxxx Asia Offsite.”
Breakfast, lunch and dinners are arranged for everyone. Charges will go Oxxxx master account except for room top ups and incidentals.
With regards to transfers to hotel and back; there are cabs lined outside the airport terminal. You would only need to provide the cab driver the address of the hotel.
It would help to tell them it’s in Sentosa. Please refer to hotel address below:
Treasure Resort Sentosa 23 Beach View,
Tel. +65 6271 2002 Fax. +65 6274 0220
3) Oxxxx Asia Offsite Meeting (13Nov AM). The offsite meeting will be at the Thomson Reuters Office in
4) Group Activities (14Nov PM). Please refer to the other PDF attachment for the group activities. Kindly let me know by Friday, 17Oct next week which activity you are signing up for. To enumerate below are the four activities you could choose from (you may choose only one).
A) Sentosa Attractions
B) Wakeboarding
C) Golf
D) Spa
This is an open afternoon and should you have meetings or other agendas scheduled you have the option to “opt –out” – but do let me know. I would send a follow up email once I get all your votes for the results and any updates on group activities.
5) Teambuilding (14 Nov). Teambuilding would be around Sentosa. As the activity would involve physical activities near Sentosa and at the beach. It is adviseable to wear light t-shirt, boardshorts (both male and female), runners or sandals (preferrably the strapped on type). With regards to the shirts, I would send a separate email re t-shirt sizes for the teambuilding.
Any questions, please feel free to get in touch!
Have a good weekend everyone!
Best regards,
Cecille

그림은 좀 쌩뚱맞지만..구글에서 찾았음;

촉촉하고 달콤한 장어초밥

내가 좋아하는 신선한 초새우 ㅋㅋ
엇 바쁘다 바뻐.
원서는 마감이 막되고
일은 갑자기 밤낮으로 잡히고
어제/오늘은 긴급히 역삼동 라마다 르네상스 세미나에 참석해야했다가
담주에도 중요한 미팅으로 스케줄이 빠듯빠듯.
문제는 내 맘이 콩밭에 가있는거.
내일 원서마감까지 원서는 내야할 것 아녀!!
아.. 어렵기도 하지만
정말 귀찮다. -_-....
역시 꿈은 [입]으로만 쉬운거구나 ㅎㅎ
송대장 화이팅.
떨어져도 내는거다!
대학원 입학 지원 동기서를 작성하고 있는데
왜 가야하는지, 뭘 하고 싶은지 심심치않게 고민하던중
어제야!! 결론을 보았다.
그래도 두근두근 가슴에 새로운 꿈이 생겼어 ~ ♡
꿈을 꾸어본 게 언제인지.
Go Go 빨리 써야지. 목요일이 마감이다!!
덧) 어제 내 짧은 요약본을 진지하게 들어주고 대화에 동참에준 ㅅ찬님께 감사!!
이 글이 근 한달간 비공개였다니..큭큭;; 죄송!!